Откуда пошла фраза Метать бисер перед свиньями
Откуда пошла фраза “Метать бисер перед свиньями”
- Откуда пошла фраза “Метать бисер перед свиньями”
- Как произошло выражение “наш ответ Чемберлену”?
- Что означает “метать бисер перед свиньями”
Выражение «Метать бисер перед свиньями» пришло из Библии, точнее – из Евангелия от Матфея. В своей Нагорной проповеди Иисус Христос сказал: «Не давайте святыни псам и не мечите жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».
Значение в словаре
В фразеологическом словаре рассматриваемое выражение предстает в полном виде:
Не мечите бисер перед свиньями, да не попрут его ногами.
Смысл его состоит в том, что не стоит напрасно тратить слов с теми людьми, кто не может или просто не желает понимать вас. Не следует сильно стараться что-то делать для них. Ведь ваших слов и поступков им не дано оценить по достоинству.
Примеры из классики
Употребление данного выражения мы находим также и у классиков, вот два примера.
Д. И. Фонвизин, “Недоросль”, 1783:
[Кутейкин]:Подавал я консисторию челобитье… На что и милостивая резолюция вскоре воспоследовала с отметкою: “Такого-то де семинариста от всякого учения уволить: писано бо есть – не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами”.
А. С. Пушкин, письмо к Бестужеву 1825 г.:
Первый признак умного человека — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подобными.
Синонимы
Об усердии, достойном лучшего применения, сложено немало выразительных пословиц и фразеологизмов. Приведём несколько примеров:
- биться головой об стенку;
- биться как рыба об лёд;
- стучать в закрытую дверь;
- хоть кол на голове теши;
- бездонную бочку водой не наполнишь.
Конечно, считать других людей свиньями не очень душеспасительно. Однако есть ситуации, когда евангельская притча даёт утешение и многое объясняет. Соблюдайте технику безопасности: если у вас есть духовные сокровища, делитесь ими с тем, кто поймёт и оценит это.